-
.
Circŭlus Linguae Latina
Il Circolo della Lingua Latina è un luogo dove si parla esclusivamente in latino. Questo testo informativo è l'unico che sarà in lingua italiana al fine di poter informare tutti le eventuali persone che avranno dubbi o curiosità
Le discussioni, come già premesso, saranno in latino: si inizierà, probabilmente, con discussioni semplice, non impegnative; successivamente, invece, passeremo a cose più concrete, come la traduzione di nostri testi importanti, in ottemperenza all'art. 10 della Costituzione II, e magari potremmo anche provare a creare degli autoprodotti.
L'importanza della rivalutazione della lingua latina per noi che ci sentiamo romani ed aspiriamo alla romanità è quasi scontata: tuttavia, ribadiamo che ha una sua importanza per tanti motivi.
1) E' la lingua perfetta dei nostri avi: coltivarla è sinomino di cultura ed accrescimento personale;
2) E' una lingua universale: come universale dovrebbe essere il messaggio di Roma.
Le regole che seguiremo? Solo quella di usare un latino, anche se magari inizialmente sarà abbastanza penoso
Se avete domande postatele di seguito.C.G.Aquila,
Censore della Res Publica SPQR. -
Maximus Seiano Conti.
User deleted
accidenti, non c'è su Google il traduttore latino-italiano e italiano-latino! . -
.
Devi studiare, caro Seiano. Comunque esiste un buon vocabolario on-ine, molto utile nel caso non ti vengano in testa dei termini.
http://www.dizionario-latino.com/vocabolario-latino.php
. -
Sakiemi.
User deleted
Io lo sto studiando come extra scolastico, e diciamo che mi piace... questo sarà un approfondimento, molto bene, mi piace l'idea. . -
Scipione Aemilianus.
User deleted
Interessante.
. -
.
Quirites, in hoc circulo, loqui latine necesse est non italice. . -
Silio Salvidieno.
User deleted
io sono nel 2° liceo e il latino non lo conosco come voi quindi volevo chiedere se, quando fate discussioni in latino come una ke ho letto poko fa, potete scrivere la traduzione in italiano sotto ogni parola, in modo ke io mi possa rendermi conto del significato di tutte le parole perchè non conosco tutti i significati. così inizio ad abituarmi . -
Gneo Sergio Catilina.
User deleted
Anche io sono in II liceo, o meglio ho finito il II liceo . -
Paolo Tullio Traiano.
User deleted
Puto "idem" sententiam correctam esse . -
Silio Salvidieno.
User deleted
CITAZIONE (Silio Salvidieno @ 23/7/2009, 12:41)io sono nel 2° liceo e il latino non lo conosco come voi quindi volevo chiedere se, quando fate discussioni in latino come una ke ho letto poko fa, potete scrivere la traduzione in italiano sotto ogni parola, in modo ke io mi possa rendermi conto del significato di tutte le parole perchè non conosco tutti i significati. così inizio ad abituarmi
skerzavo. mi sn già abituato xD.